Het monument voor Poesjkin

history-about-pic1

De Russische Federatie bood België een standbeeld aan van de beroemde Russische dichter Aleksander S. Poesjkin ter gelegenheid van zijn tweehonderdste geboortedag.

Op 30 september 1999, op een van de pleinen van de Brusselse gemeente laken, die werd omgedoopt tot «Poesjkinplein» naar de illustere dichter, vond de officiële inauguratie plaats in aanwezigheid van de Belgische Minister van Buitenlandse Zaken, Louis Michel, de Burgemeester van Brussel, François-Xavier de Donnea, de Minister van Buitenlandse Zaken van de Russische Federatie, Igor Ivanov, de Ambassadeur van de Russische Federatie, Sergei Kisliak, de Minister van Cultuur van de Russische Federatie, Vladimir Egorov en de Heer en Mevrouw Poesjkin.

De bouw van het monument werd toevertrouwd aan Georgy Franguliane, een gerenommeerde beeldhouwer in Rusland.

Op een bronzen sokkel staat een inscriptie in drie talen: Frans, Nederlands, Russisch.

Bij het maken van deze bronzen Poesjkin heeft de beeldhouwer zich tot taak gesteld om de sfeer over te brengen waarin zijn geschriften zijn geboren: het kraken van de pen, het licht van de kaars, het geritsel van het papier op de lessenaar.
De hand van de dichter drukt op de fatale wonde, toegebracht tijdens het duel met Danthes.

Dit evenement vond plaats in het jaar waarin Rusland de tweehonderdste verjaardag vierde van de geboorte van Aleksander Sergejevitsj Poesjkin, de vrije denker, die zelf verboden werd naar uit het buitenland te reizen.

Interessant is dat zijn beroemde overgrootvader, Abraham Petrovich Hannibal, petekind van Peter de Grote, deel uitmaakte van de delegatie die Peter de Grote vergezelde naar Nederland in 1717 (België werd toen de Oostenrijkse Nederlanden genoemd). Hij bezocht de scheepswerven om de kunst van de scheepsbouw te leren (Peter de Grote wilde Rusland voorzien van een militaire vloot), en ging ook naar Frankrijk om vestingen te bestuderen (Vauban).

In 2014 werd het monument voor Poesjkin bedreigd met verplaatsing. Volgens het gemeentelijke mobiliteitsplan van Laken zou er een nieuwe tramlijn door het plein rijden. Grappenmakers zeiden toen dat «Poesjkin werd overreden door een tram»

Maar de afstammelingen van de dichter, Maria Aleksandrovna en Aleksander Aleksandrovitsj Poesjkin en vele bewonderaars van het werk van A. S. Poesjkin organiseerden een grootschalige campagne voor het behoud van het monument, en de dreiging werd verijdeld.

Op het Poesjkinplein organiseert de Poesjkinstichting in samenwerking met het Willemsfonds jaarlijks op 6 juni de verjaardag van de dichter, een herdenking aan de voet van het monument met een geselecteerde lezing van zijn werken, ongeacht het weer.
Sinds 2010 is 6 juni op initiatief van de VN ook de Internationale Dag van de Russische taal.

Op deze dag worden Poesjkin’s onsterfelijke verzen gelezen in het Russisch, Frans, Nederlands en andere talen van de wereld.