Le monument a Pouchkine

history-about-pic1

La Fédération de Russie a offert à la Belgique une statue du célèbre poète russe, Alexandre S. Pouchkine, à l’occasion du bicentenaire de sa naissance.
Sur une des places de la commune bruxelloise de Laeken qui a été rebaptisée du nom de l’illustre poète, Place Pouchkine, a eu lieu, le 30 septembre  1999, l’inauguration officielle en présence du ministre des Affaires étrangères belge, Louis Michel, du bourgmestre de Bruxelles, François-Xavier de Donnea, du ministre des Affaires étrangères de la Fédération de Russie, Igor Ivanov, de l’ambassadeur de la Fédération de Russie, Serguéj Kisliak, du ministre de la Culture de la Fédération de Russie, Vladimir Egorov et de madame et monsieur Pouchkine.

La réalisation du monument a été confiée à Gueorguij Frangouliane, sculpteur réputé en Russie.

Sur un piédestal en bronze figure une inscription en trois langues : français, néerlandais, russe.

En créant ce Pouchkine de bronze, le sculpteur s’était donné pour tâche de transmettre l’atmosphère dans laquelle ses écrits voyaient le jour : le grincement de la plume, la lumière de la bougie, le bruissement du papier sur le pupitre.

Le poète serre de la main la blessure mortelle infligée lors du duel avec Danthès.

Cet événement a eu lieu l’année où la Russie célébrait le bicentenaire de la naissance d’Alexandre Serguéjévitch Pouchkine, ce libre penseur, frappé d’interdiction de voyager à l’étranger.

Par contre, son célèbre arrière-grand-père, Abraham Pétrovitch Hannibal, filleul de Pierre le Grand, fit partie de la délégation qui accompagna Pierre le Grand aux Pays-Bas en 1717 (la Belgique s’appelait les Pays-Bas autrichiens). Il visita les chantiers navals afin de s’instruire dans l’art de la construction de navires (Pierre le Grand voulait doter la Russie d’une flotte militaire) et se rendit également en France pour étudier les fortifications (Vauban).

En 2014, le monument à Pouchkine fut menacé de déplacement. Selon le plan communal de mobilité de Laeken, une nouvelle ligne de tram devait passer par la place. Les mauvais plaisants s’amusaient à dire que « Pouchkine était renversé par un tram »

Mais les descendants du poète, Maria Alexandrovna et Alexandre Alexandrovitch Pouchkine et de nombreux admirateurs de l’œuvre de A.S. Pouchkine organisèrent une campagne d’envergure pour la sauvegarde du monument et la menace fit marche arrière.

Sur la Place Pouchkine, la Fondation en collaboration avec le Willemsfond organisent  le 06 juin, date anniversaire du poète, une commémoration au pied du monument et une lecture choisie de ses œuvres et ce peu importe le temps qu’il fait.

Depuis 2010, à l’initiative de l’ONU, le 06 juin est également la Journée internationale de la langue russe. 

Ce jour-là, on peut entendre les vers immortels de Pouchkine lus en russe, français, néerlandais et autres langues du monde.